Baglung: Back to Basics?

Mandira: 'I need to eat rice, everyday. If I do not eat rice I feel sad, because eating rice is Nepali culture'.


Hallo allemaal!

Na een hobbelige busreis van zo'n 2,5 uur kwam ik dan eindelijk aan in het gebied waar het om draait: Baglung! Al snel was het hotel gevonden met behulp van een Indiër - en eigenlijk vooral door de bordjes die met pijlen aangaven waar zich één van de weinige hotels bevond. Hier ben ik meteen neergeploft en de volgende ochtend werd ik wakker door hanengekraai en de lichte zonnestralen die mijn kamer binnenkwamen. Het klinkt als een mooie droom, maar hieruit ontwaak je redelijk snel als je eenmaal onder de douche staat, die -hoe lang je ook wacht - toch echt niet warmer wil worden. In de ochtend ben ik samen met mijn nieuwe collega Mandira richting kantoor gelopen. Onderweg liet ze me haar ‘appartement' zien en mijn toekomstige kamer in hetzelfde complex. Zij zit op de begane grond en de ruimte is erg klein: zo'n 12m2 opgevuld met bed, bureau én kookstel. Daarna liepen we naar de 1ste verdieping, deed ze de deur open en voilá: mijn kamer (zo'n 9m2) met enkel een kaal houten bed/plank. Ik zei dat ik op zijn minst nog wel een tafel nodig had om aan te studeren (en om spullen kwijt te kunnen..) en gelukkig heeft de zoon van de huisbaas een mooi groene tuintafel kunnen regelen. De eerste avond werd ik 'uitgenodigd' door een klein mannetje, die de huisbaas bleek te zijn: of ik even mee wilde komen.. dus we liepen zijn kamer in, hij legde een rond kussentje op het tapijt en sloeg er met zijn hand op: 'PLEASE SIT'. Zijn vrouw en zoon kwamen er ook bij en de tv bleef met lokale muziek aanstaan. 'Pleeease, if there is anything do not mind to come to me' (herhaling x 12). Verder wees hij me erop dat ze blij waren om voor mij deze plek te bieden op één voorwaarde: 'when you go baaack to Netherlands do not forget us'. Als ik wat zei brulde die hard en kneep hij in mijn arm en vroeg ik me af hoe mijn blauwe plekken er de volgende ochtend uit kwamen te zien.. Na de eerste overnachting in mijn nieuwe kamer kon ik toch wel vaststellen dat ik een ander matras nodig had, want dit was iets té goed voor de fysio-rekening

Frown

Eerste indruk van Baglung - en vooral van de mensen - iedereen staart me aan. Dit is natuurlijk niet gek voor een dorp dat amper blanke toeristen ziet. Vooral kinderen die nooit verder dan hun school geweest zijn, hebben geen idee. Ook voor mij voelt dit dan weer vreemd aan en probeer ik een beetje vriendelijk te lachen of Namaste te zeggen. Helaas krijg ik 9 vd 10x geen antwoord, laat staan een glimlach. Het zijn bijna boze gezichten en voor mijn gevoel trekken zelfs de geiten nog een grotere lach, waar ik vrij weinig aan heb, omdat die er de volgende dag ook niet meer zijn

Undecided
Onderling gefluister gevolgd door hard gelach is geen uitzondering. Hmm, dit had ik me toch wel anders voorgesteld. Gelukkig helpt Mandira me als ik iets nodig heb en is het wel gezellig als we samen eten. Daarnaast heb ik nog een huisgenoot -Krishna- die eigenlijk uit een ander deel van Nepal komt, maar hier voor onderzoek is voor the World Food Programme. Erg interessant en zijn Engels is tot nu toe nog het beste van iedereen in heel Baglung.

Vorige week zijn trouwens Paul - mijn Nederlandse begeleider - en zijn vrouw langs geweest. Dit was erg leuk en eigenlijk ook wel even fijn om wat in het Nederlands te praten. We hebben 2 schooltjes bezocht. Bij de school voor zwakbegaafde kinderen was het erg sneu om te zien dat er bijna geen speelmateriaal is - alleen wat blokken om te stapelen, een lekke bal en nog wat ander babyspeelgoed. We waren er toch van overtuigd dat sommige kinderen véél meer in hun mars hebben dan dat, vooral nadat een kereltje met mijn fotocamera aardig wat mooie foto's heeft gemaakt van de groep en van het geweldige uitzicht. De uitdaging ontbreekt en de frustratie bij zowel kind als machteloze leraar stijgt.

Voor mij is het Nepalees moeilijker dan gedacht. Ik heb een aantal keer wat rijtjes werkwoorden opgeschreven en geoefend, maar hier is er toch weer sprake van dialect, dus laat ik dat ook maar zitten. Daarom is het vinden van een goede vertaler toch enorm belangrijk. Helaas is dit erg lastig en denken diegenen die Engels kunnen dat ze talent hebben, maar letterlijk (!) vertalen is toch weer een vak apart. Gisteren al aardig wat frustraties gevoeld tijdens de group discussions toen ik totaal andere antwoorden kreeg, de vertaler maar wat brabbelde en overal ‘ja' op zei, zijn telefoon gewoon opnam en tussendoor ineens vroeg of hij een foto moest nemen. Euhhh we zijn nog lang niet klaar??!

The basics:
- Ook hier valt de stroom (en dus ook het internet) op vaste tijden uit - van 07u-10u en van 12u-15u., wat voor de werkuren op kantoor ook niet altijd even handig is;
- Buiten - gehurkt - je kleding schoon schrobben met een stuk zeep in een teil met ijskoud water;
- De ijskoude douches waarbij het eindeloze aftellen niet veel korter wil worden - 'nu...nee nú....OK, nu echt!' ;
- Mocht ik melk willen kopen - en dat wil ik i.v.m. mijn nieuwste aanwinst: een doos Cornflakes - dan moet ik er rond 06u uit, omdat dan de melkboer langskomt;
- 's Ochtends op natuurlijke wijze wakker worden door de 1.309 vogels in de boom voor mijn raam - geen snooze functie die daar tegenop kan

Wink

- Elke dag hetzelfde te eten krijgen: rijst met linzensoep (Dal Baht) en groentencurry wat hier altijd bestaat uit kleine stukjes bloemkool en aardappel. Het liefst eten de mensen het zowel 's ochtends als 's avonds.
- Night-time begint toch wel echt rond 21u. Er is hier dan ook niks meer te beleven op het sterren kijken na;
- De geiten en kippen die op straat rondrennen met op de achtergrond een huilend naakt kind die door haar moeder buiten gewassen wordt.
- [sorry deze moet er echt bij..] Overgeven en aan de diaree boven een hurktoilet dat je met een emmertje water moet doorspoelen - jaaaaaa dan voel je je A-RELAXED. 

Reacties

Reacties

Sam

Poe, wat een shock he! Het is echt moeilijk voor te stellen hoe het er daar aan toe gaat, bijna onwerkelijk!
Máár (lichtpuntje) je leeft nog! Ha, dat flik je dan weer wel daar in Nepal!
Succes met overleven en, je zou 't bijna vergeten, je onderzoek!
Liefss xxx

Chianne

Hooi chick!
Wat een verhalen zeg! Je bed ziet er inderdaad niet heel comfortabel uit, maar het is wel een ervaring opzich haha;)

Succes met alles, ik blijf je volgen!
Kus

Maarten

Hey Juan! Wow indrukwekkend hoor. Back 2 Basics kan je wel zeggen inderdaad haha! Voel je je echt niet lekker (je laatste punt)? Dat is jammer! Komt het van het lokale eten? Hoop dat het snel beter gaat! Kus!

antoine

hoi, reiziger. Ik hoop dat je spoedig ook positieve ervaringen kunt melden. De ervaringen die je nu hebt tonen maar weer eens hoe goed wij het hier in het westen hebben! Heb je je warsfluit niet meegenomen? Kun je mensen blij maken met muziek.Veel succes verder, we blijven je volgen.groetjes en sterkte

Lewzzie

He globetrotter! Wat schrijf je toch weer een indrukwekkend verhaal. Het leven is volgens mij niet heel veel anders dan wat Jorinda al had gemeld! Schade...have fun en heel veel succes met je onderzoek. Dikke kus uit Rotterdam

Jolanda

Yooo Bammetje!

Hoop dat je snel geen last meer hebt van die laatste basic =). Geniet ervan: je bent daar niet alleen voor je onderzoek! Hoop dat je snel wat extra mensen leert kennen die fatsoenlijk Engels spreken, scheelt toch een hoop.

Saludos desde Guatemala!! Kusss

Eline

Hey Anita,

klinkt wel zwaar zo, trek je het nog wel allemaal? Wordt je nog steeds aangestaard of zijn de mensen al wat aan je gewent? Bij Renske en mijn komt er nu ook eindelijk vaart in. We zijn nu in Pokhara en gaan vrijdag naar het noorden voor 4 weken.

Groetjes Eline

Jaap van Oostrum

Je doet zo heel wat levenservaring op, Anita. Ik vind het knap, hoe jij je staande houdt en ik lees je verhalen met veel plezier.

Groet,

Jaap

Jolijn

LIeve lieve Anietje, wat een verhaal zeg!! Ik vind het erg knap wat je daar allemaal doet. THailand is in vergelijking met jou gewoon westers... Hoop dat je je snel weer wat beter voelt. Mail je straks ook nog even. MIs je! xxx

Trudy

Hoi Anita,
Wat maak jij een hoop mee zeg. Mijn complimenten voor de verlagen die je hebt geschreven. Geweldig om te lezen. Ontberingen zijn niet van de lucht maar een giga berg ervaring krijg je er voor terug! Knap zoals jij je weet aan te passen en te 'overleven'. Ik kijk uit naar je volgende verslag. Sterkte wensen is wel op zijn plaats, maar vooral, geniet en slurp iedere ervaring op.
Lieve groet vanuit het verre Alphen a/d Rijn.
Doeg, Trudy

Oma schrijf,

Lieve Anita, ik heb weer genoten en gelachen van dat knijpen steeds en de 21 herhalingen. Maar bij je laatste zin was het lachen voorbij. Is het wel vol te houden met al die tegenslagen? Wat een verschil met Ned. hier op de rommelmarkten speelgoed in overvloed. Kijk met spanning uit naar het vervolg. Liefs Oma.

Jacqueline V

Lieve Anita! Tja ja je bereid je van te voren natuurlijk voor, maar ziek worden daar ontkom je vaak toch niet aan... ocharm echt heel sneu, helemaal boven een gat in de grond :(. Na heel veel oefening blijft dat inderdaad zeer A-relaxed! Maar je bent een bikkel! Toch gewoon lekker blijven glimlachen naar die mensen... gaan ze misschien toch terug lachen! Kan toch haast niet anders :)! Liefs xx

Merel

Heeej meis!
jeetje wat een dingen toch weer! Dacht ik dat ik back to basics was gegaan... Maar bij jou is het nog een stapje erger!!!
Hou je t wel allemaal een beetje uit????
Maar aan de andere kant..jij als echte reiziger kan dit!!!
heel veel succes met je scriptie!!!

xxxxxx

Sanne

Anita! Ik lees je verhaal nu pas, maar het klinkt allemaal erg bijzonder. Heftig toch ook! Je bent dus nog goed ziek geweest. Is nu alles weer oké? En hoe vordert je onderzoek. Praat mij ook niet van de vertaling.. ;-) Haha! Maar miss kunnen we deze week nog ff skypen, deze week zit ik in KTM dus heb ik weer internet ;-) xx

wouke

we hoorden al van paul over je situatie.. hoop dat je je snel beter voelt en als je het eventjes niet meer ziet zitten: in mei kun je weer fijn in een hostelbed slapen (of op een matras bij ons in het appartement :) en een hamburger met frietjes eten ;) houd je taai! xx

Tineke

Dank voor je verslagen, Anita.
Interessant, leuk en ook wel shockerend om te lezen.
De foto's zijn een goede illustratie...
Wat een trieste situatie op die school zeg om te constateren dat er met meer materiaal/uitdaging waarschijnlijk veel meer uit die kinderen te halen zou zijn.
Je hebt de "fotograaf" in ieder geval een goed gevoel gegeven.
Het allerbeste gewenst met je onderzoek en vooral ook met je gezondheid.
Hoop dat alles wat beter gaat als je wat meer gewend bent.
Heel veel succes en tot de volgende keer.
Liefs van Tineke en Ben

{{ reactie.poster_name }}

Reageer

Laat een reactie achter!

De volgende fout is opgetreden
  • {{ error }}
{{ reactieForm.errorMessage }}
Je reactie is opgeslagen!